Eben habe ich einen interessanten Artikel bei Spiegel & Co. gelesen, der sich mit der Muttersprache von Babys bzw. Ungeborenen beschäftigt. So sollen nun Forscher festgestellt haben, dass Babys aus verschiedenen Ländern und Regionen unterschiedlich schreien. Die Babys lernen die Sprache der Eltern schon im Mutterleib!
Als ich damals beim Highfield 2009 in Hohenfelden war, dachte ich natürlich nicht nur ans Party machen, sondern auch an meinen Blog beziehungsweise an die Sache, um die der folgende Beitrag handelt.
Dass ich mich für Dialekte interessiere sollte ja bekannt sein. Und so dachte ich mir damals, mache ich mal eine Umfrage, welcher Dialekt den am meisten von der Jugend gemocht wird. Und wo kann man den bitteschön mehr junge Leute aus verschiedenen Regionen Deutschlands befragen, als auf einem Rock-Festival? So machte ich mich beim Highfield auf den Weg und fragte das feiernde Volk, welcher Dialekt am besten ankommt.
Heute möchte ich euch mal seit langem wieder in meiner Kategorie „weitere Dialekt-Seiten“ eine neue Mundartseite vorstellen, die erst vor kurzem das Licht der Internetwelt erblickt hat. Es geht um ein Mundartwörterbuch, welches den Bayrischen Dialekt ins Hochdeutsche übersetzt. Wer jetzt sagt: „Bayrisch, wer will das denn verstehen / hören“, zu dem sage ich nur, dass der bayrische Dialekt Ende 2008 / Anfang 2009 im Internet zum sexiest Dialekt Deutschlands gewählt wurde.
Mein Klingenthaler Wörterbuch nähert sich leider langsam dem Ende, zumindest was die Wort-Kategorien betrifft. So sind wir jetzt schon bei den Y-Wörtern angelangt, bei denen es leider auch nichts sonderbares zu berichten gibt. Während dem bei den Wörtern mit X wenigstens etwas (1) vorhanden ist, gibt es meines Wissens nach keine Wörter mit Y in der Klingenthaler Mundart 🙁
Ein Satz mit X, das war wohl nix!
So oder so ähnlich könnte ich eigentlich bei den Wörtern mit X schreiben, denn zum wiederholten Male hat sich eine Wort-Kategorie mit nur einem Eintrag eingeschlichen. Nach den äußerst ergiebigen Wörtern mit W hat sich wieder ein Einzeiler im Klingenthaler Wörterbuch breit gemacht.
Endlich gibt es mal wieder ein paar neue Wörter in meinem speziellen Vogtländischen Wörterbuch. Nach nun fast 2 monatiger Pause im Klingenthaler Wörterbuch darf ich euch wieder Vokabeln des Klingenthaler Dialekts vorstellen.
Es geht um die Wörter mit V, die es in dieser Ausgabe zu bestaunen gibt. Es sind zwar leider nur 58 Wörter, aber dafür sind hier einige meiner Lieblingswörter vertreten. Unter den V-Wörtern gefallen mir vor allem die Vokabeln Vuchl, Vechl, Vuuchtland und verhunzn / verhunzt besonders. Nun aber zu der kompletten Liste der…
Beim Nils von Betrachtungsweise habe ich vor kurzem eine schöne Blogparade gefunden, an der ich hiermit gerne teilnehmen möchte. In der Blogparade fragt der Nils, was wir an unserer Region so besonders lieben oder hassen. Das ist natürlich ein Top Thema für so einen regionsbezogenen Blog wie meinem 🙂
Wer meinen Blog kennt oder sich den Blogtitel durchgelesen hat, wird schon bemerkt haben, dass es hier unter anderem ein Dialekt-Wörterbuch gibt, welches sich mit der Klingenthaler Sprache und auch mit anderen Dialekten aus der Region beschäftigt. Deswegen kann ich auf die Frage, was mir an meiner Region besonders gefällt, an erster Stelle antworten: Die Sprache!
Da heute der Tag der Arbeit ist, habe ich mich mal wieder hingesetzt und ein paar neue Wörter für mein besonderes Vogtländisches Wörterbuch aufgenommen. Die Betonung liegt auf „ein paar“, denn wirklich viele Vokabeln beinhalten die Wörter mit U des Klingenthaler Dialekts leider nicht. Momentan befinden sich nur 22 Wörter unter dieser Rubrik. Aber dass die U-Wörter weniger Einträge besitzen, habe ich ja bereits unter den Wörtern mit T angekündigt.
Heute möchte ich euch eine Seite vorstellen, die sich mit dem Lungauer Dialekt beschäftigt.
Aber erstmal, wo ist Lungau?
Lungau ist ein etwa tausend Quadratkilometer großes Hochplateau im Südosten des Bundeslandes Salzburg (Österreich), das ringsum von hohen Gebirgszügen begrenzt wird. Wo könnte sich also besser ein eigener Dialekt entwickeln, als in einem relativ abgegrenzten Bereich? 🙂
Hm, was ist heute? Richtig, Welttag des Buches & des Urheberrechts. Für viele sind Bücher das interessanteste überhaupt auf der Welt, für mich eher nicht. Ausnahmen sind natürlich Dialekt-(Wörter)bücher oder Bücher über Verschwörungstheorien. Deswegen meine Frage: Kennt ihr gute Dialekt-Bücher, die man unbedingt mal gelesen haben muss? Denn zur Feier des Tages würde ich mir dann mal so ein Buch runterladen 😀